影像
2020/01/08

我赞美的我不爱 我爱的我不赞美

阿巴斯·基阿鲁斯达米
伊朗是个诗歌的国度,古今波斯诗人辈出,伊朗民众也将诗歌看得无比珍贵。伊朗著名导演阿巴斯·基阿鲁斯达米也是位诗人,今天分享他的作品《一只狼在放哨》。阿巴斯打小就浸泡在诗歌之中,不仅自己创作,他还在晚年编写古波斯诗歌。他深知其中的价值。 阿巴斯凭《何处是我朋友的家》在瑞士洛迦诺国际电影节上捧得大奖,开始为西方世界承认,被看作伊朗电影新浪潮代表。不过细想之后就会发现,所谓伊朗电影新浪潮,包括阿巴斯本人,只有引起西方世界的兴趣,或者得到西方世界的认可,才会进入我们的视野。本质上我们都活在西方中心的威权之下。 这些诗歌是无力的,它们在强权面前毫无用处;但它们也是有力的,伊朗人寄托在其中的对人生和世界的看法,将会比任何政权都长久地存在。

黎明。

黑母马

生下的

白驹。


秋天第一道月光

射在窗上

震颤玻璃。


第一阵秋风袭来,

一大群叶子

逃进我房间里避难。


两片秋叶

把自己藏进

晾衣绳上

我的衣袖里。

p2495360899.jpg

《让风带着我起飞》剧照

雨天。

一把雨伞

被风摧折

在人行道上。


我从高山上

捡走了

三个麻雀蛋。

下山的路

好艰难。


影子跟踪我,

时而在前,

时而在旁,

时而在后。

多美妙啊

阴天!


今天,

像昨天,

一个错失的良机。

剩下的只有

诅咒人生。


你不在时

我和自己在一起。

我们谈话

如此容易在一切方面

达成共识。


你不在时

我和你

谈话,

你在时

我和自己。


从我的孤独

我寻求分享更大

份额的你。


你不在时,

白天和黑夜

是分秒不差二十四小时。

你在时,

有时少些

有时多些。

p1885814585.jpg

《让风带着我起飞》剧照

快递

给我送来

一封充满仇恨的信


犹豫,

我站在十字路口。

我唯一知道的路

是回头路。


我失去

我得到的。

我得到我失去的。


一座断桥。

一个旅行者,脚步坚定

在路上。


灯笼光。

挑水者长长的影子

投在开满樱花的树枝上。


稻农

念叨着爱人的忠贞。

或者那是背痛?


我的衬衫

是一面自由的旗帜

在晾衣绳上,

轻松地摆脱

身体的束缚。


我赞美的

我不爱。

我爱的

我不赞美。

封面图为《何处是我朋友的家》剧照

视频为阿巴斯电影作品混剪


本文摘自《一只狼在放哨》

s29487040.jpg

作者:  [伊朗] 阿巴斯·基阿鲁斯达米 | 出版社: 中信出版集团 | 出品方: 雅众文化 | 译者:  黄灿然 | 出版年: 2017-7

更多伊朗专题内容

历史上的故事又将重演?

喜欢

最新评论

    查看更多评论