文字
2023/01/21

重申合作与团结|新声计划启动

单读
我们度过了国际交流几乎停滞的三年,在继续想象世界,共情、理解他人上,文学充当着为数不多有效的途径。而当看似复归正常的生活之下仍涌动着种种危机,我们更期待一种可能性,让“完整的人”得以栖居,对抗单一的价值标准——文学亦是答案之一。 再度想起波拉尼奥写下的,“孤身对抗历史是没法做成什么的”。如果这些新颖、独立、多元的写作者能找到彼此,聚集在一个互相交流并与公众联结的平台,是不是可能在后疫情时代,创造出新的工作方法、乃至新的社会实践? 抱着这样的想法,从去年开始,《单读》一直在筹划“新声计划”(New Voice Project),今天终于可以将这一文学国际项目正式介绍给大家,也向不同语种的写作者开启作品征集。以下是关于“新声计划”的详细介绍↓

01.jpg

“新声计划”(New Voice Project)由单向空间旗下的内容出版物《单读》发起,获瑞士文化基金会上海办公室 Pro Helvetia Shanghai, Swiss Arts Council 支持,联合瑞士 Specimen、非洲 Jalada Africa、澳大利亚 HEAT、爱尔兰 The Stinging Fly 墨西哥 Cardenal Revista Literaria 五家独立文学刊物和网站,计划通过持续两年的线上会议和工作坊,探索在后疫情时代中文学工作的新方法,建设新的交流空间;也通过征集各自语种内“短篇小说”“非虚构写作”“诗歌”三个文类的代表作品,邀请各国具有影响力的小说写作者、非虚构写作者、诗人,形成跨语种的讨论,发现主流视野之外新的写作,汇聚一批富有实验精神和独立意识的新作者,并为他们提供翻译、编辑、发表和出版支持;如果条件允许,还将推动海外作者赴中国驻留,重启面对面的国际文化活动。这个计划旨在补充甚至对抗单一的文学标准,复苏不同文化之间的沟通,重申对话、合作与团结是人类社会不可缺少的精神。

请关注单读的微信、微博、Instagram 等社交媒体,获取“新声计划”的更多讯息。

📪

征集时间:

2023.1.18—2023.9.30

征集内容:

短篇小说 非虚构写作 诗歌 

三个文类的作品

(字数不限,语种不限)

投稿邮箱:

dandu@owspace.com

主办方

单读

中国

02.png

微信: 单读

微博: @单读

Instagram: one_way_street_journal

“单读”诞生于 2009 年,是单向空间旗下集出版、声音、影像、活动等全媒体原创内容为一体的文化品牌。“单读”坚持全球化视野,挖掘国内外新一代创作者和思想者,发表小说、诗歌、剧本、非虚构和视觉艺术作品;用冷静、独立的视角切入社会议题,推崇沉静、深入、优雅的阅读,尊重清醒、独特、富有活力的声音。

03.jpg

《单读》MOOK 书影

One-way Street Journal, China

One-way Street Journal is a quarterly literary mook based in Beijing, owned by OW Space, an 18-year independent bookstore. We publish fiction and non-fiction works from young and emerging writers and artists around the world. We also run social media accounts, produce podcasts and documentary films, and hold book readings and literature awards, aiming to become the leading literary mook for the current and next generation of readers in modern China.

合作方

Specimen

瑞士

04.png

Website: www.specimen.press

Instagram: specimen.press

作为一本多语种的网页杂志,Specimen 旨在通过增强不同语言、地方与声音之间的对话,拥抱多元世界,反对单一的全球化。本杂志欢迎第二语言和不同种类的创作形式,加强彼此之间的联系和不同语言间的交流,不断扩大与作家、艺术家和思想家的网络联系。Specimen 杂志的特点在于以原语和多语言翻译呈现小说、非虚构、诗歌文本及其混合多元的创作形式。

05.jpg

Specimen 海报

Specimen is an entirely multilingual web magazine that opposes blanket globalization by embracing our multifaceted world in all its diversity through a heightened dialogue among languages, places, and voices. With an inclination for second languages and hybrid forms, Specimen engages an ever-expanding network of writers, artists, and thinkers, fostering relation and linguistic hospitality as the core of its approach. Specimen features fiction, non-fiction, poetry, and their mixes and hybridizations, in the original language and an ever-growing number of translations.

Jalada Africa

06.jpg

Website: www.jaladaafrica.org 

Instagram: jalada.africa

Jalada Africa 是一家泛非作家集体的数字出版商,总部在肯尼亚的内罗毕市。成立之初的目标是定期出版非洲作家的文学作品,支持成员有效出版、开展文学项目。自 2014 年以来,Jalada Africa 通过出版一系列主题文集、开展文学合作,以文学塑造人们关于非洲的想象。

Jalada Africa is a pan-African writers’ collective and digital publisher based in Nairobi, Kenya. Our original aim was to publish literature by African authors regularly, supporting members to publish and execute literary projects effectively. Over time we grew to become the continent’s pre-eminent digital publisher and, through a series of themed anthologies and partnerships, we have shaped the African imaginary since 2014.

HEAT

澳大利亚

07.jpg

Website: https://giramondopublishing.com/heat

Instagram: heat.lit

HEAT 是来自澳大利亚的一流文学杂志,致力于追求文学品质,出版创新且富有想象力的诗歌、小说、散文、评论作品以及混合多元的创作形式。它旨在出版代表澳大利亚及国际作家最高水准的创新性作品。自 2022 年起,第三辑 HEAT 开始出版双月刊,由珍妮·格里格(Jenny Grigg)全新设计。亚历山德拉·克里斯蒂(Alexandra Christie)担任主编,带领一个优秀的编辑团队完成杂志的编辑工作。

08.jpg

HEAT 书影

HEAT is a distinguished Australian literary journal renowned for its dedication to literary quality, and its commitment to publishing innovative and imaginative poetry, fiction, essays, criticism and the hybrid forms. The aim of the magazine has always been to publish innovative Australian and international writers of the highest standard. The third series of HEAT commenced publishing bimonthly in 2022, in a new design by Jenny Grigg. It is edited by Alexandra Christie, with the support of a distinguished editorial board.

The Stinging Fly

爱尔兰

09.jpg

Website: www.stingingfly.org

Instagram: stingingfly

The Stinging Fly(《刺人虻》)既是一本文学杂志、一家图书出版商,也是一个写作培训组织、一家线上的文学平台,旨在寻找、培养、出版和推广最优秀的新作者和新写作。它相信,一本文学杂志之所以存在,就是让新声代、新兴作者的作品有机会走向世界。The Stinging Fly 杂志成立于 1997 年,出版并推广爱尔兰及其他国家作者的新作品。The Stinging Fly 出版社于 2005 年成立。

10.jpg

The Stinging Fly 杂志封面

The Stinging Fly is a literary magazine, a book publisher, an education provider, and an online platform. Its mission is to seek out, nurture, publish and promote the very best new writers and new writing. Central to The Stinging Fly’s mission is the belief that there is a need for a magazine that gives new and emerging writers an opportunity to get their work out into the world. The Stinging Fly magazine was established in 1997 to publish and promote new work by Irish and international writers. Stinging Fly Press was launched in 2005.

Cardenal Revista Literaria

墨西哥

11.png

Website: www.cardenalrevista.com

Instagram: cardenalrevista

Cardenal Revista Literaria 是来自墨西哥的纸质与电子杂志,传播、推动新的文学声音,特别是拉美文学之声。出版内容包括诗歌、小说、文学批评、文学采访和戏剧。除了出版作品外,它还在墨西哥全国范围内开展文学研讨会与诗歌朗诵会。

12.jpg

Cardenal Revista Literaria 杂志封面

Cardenal Revista Literaria is a print and digital Mexican magazine that disseminates and promotes new literary voices, especially from the Latin American region. It publishes poetry, narrative, literary criticism, literary interview, and theater. In addition to the publication of texts, it has developed literary workshops and poetic readings throughout the country.

支持方

瑞士文化基金会上海办公室

13.png

瑞士文化基金会致力于在国内外推广瑞士当代文化艺术。基金会于 1939 年由瑞士政府成立,全部资金源于公共资金。瑞士文化基金会将 60% 基金用于支持瑞士艺术家的国际项目,促进瑞士艺术家和其他国家艺术家之间的合作,特别是与瑞士文化基金会已设立的海外联络办公室所在国艺术家的合作。

瑞士文化基金会上海办公室于 2010 年成立。它旨在支持中瑞两国艺术家与机构间的合作与交流,通过开展项目促进两国在文化领域内知识与经验的分享。目前,瑞士文化基金会上海办公室开展的项目主要集中在瑞士当代艺术,其中包括视觉艺术、设计、建筑、音乐与舞蹈等众多领域。

About Pro Helvetia Shanghai, Swiss Arts Council

Pro Helvetia is dedicated to the promotion of contemporary cultural works of national and international interest. It also fosters co-productions or exchanges between Swiss artists and artists from other countries, in particular from countries where Pro Helvetia has a regional office. 

Pro Helvetia Shanghai is founded in 2010 and represents the Swiss Arts Council in mainland China, Hong Kong and Macau. Its aim is to encourage dialogue between Swiss and Chinese cultural practitioners and institutions by supporting projects that enhance the exchange of knowledge and experience in the cultural field.

微信扫码关注瑞士文化基金会官方微信公众号

14.jpg

点击进入瑞士文化基金会官网

www.prohelvetia.cn

✍︎

CALL FOR LITERARY SUBMISSION

征集时间:

2023.1.18—2023.9.30

征集内容:

短篇小说 非虚构写作 诗歌 三个文类的作品

(字数不限,语种不限)

投稿邮箱:

dandu@owspace.com

15.jpg

喜欢

最新评论

    查看更多评论